Latest Khmer News

Friday, 31 May 2024

English Words That Came From Yiddish

by Kevin Burton    You could go to college and learn about words and word formation, or you could go to the nearest schoolyard.    How do we get the words we get?    The cool kids, the most influential ones, talk a…
Read on blog or Reader
Site logo image Page 7 Read on blog or Reader

English Words That Came From Yiddish

burtonmedia7

May 31

by Kevin Burton

   You could go to college and learn about words and word formation, or you could go to the nearest schoolyard.

   How do we get the words we get?

   The cool kids, the most influential ones, talk a certain way. Soon the school follows.    Believe me, in school had turns of being a cool kid and of NOT being a cool kid.

  Some words are just more fun or more useful or both.  I'm no lexicographer, but I'm guessing it isn't  too much more complicated than that.

    Expand our view from the school yard to the culture as a whole, and here's how the Merriam-Webster Dictionary puts it, as we consider today, words that came to English from Yiddish:

   "English takes on new words all the time. We've been borrowing liberally from other languages—French, Latin, and Italian to mention just a few—for centuries. More recently, in the last hundred years, we've added many Yiddish words in our melting pot.

   What follows is a list of some of the more well-known words of Yiddish origin to have entered English. These are not direct English translations of Yiddish words; they are words from Yiddish that have been sufficiently naturalized in our language to be included in an English language dictionary."

Bubkes: the least amount; also : nothing

   The Yiddish word bubkes (also spelled in both English and Yiddish as bupkes or bubkus) is thought to be short for the colorful kozebubkes, which means 'goat droppings'—something you may want to consider the next time you find yourself saying 'I've got bubkes.'

Chutzpah supreme self-confidence

   Chutzpah is not only one of the most well-known words of Yiddish origin we have in English, it was also one of the first to be borrowed. Its first known occurrence in English dates back to 1867; many of the other Yiddish words we've borrowed don't appear in print until the middle of the 20th century. 

   Chutzpah comes from the Yiddish khutspe, which is itself descended from the Hebrew ḥuṣpāh. Some speakers of Yiddish feel that this word has been diluted in English use, and no longer properly conveys the monumental nature of the gall that is implied. A common non-lexicographic way to define chutzpah is to say that it is exemplified by the man who kills his parents and then asks the court for mercy, on the grounds that he is an orphan.

Glitch: a usually minor malfunction

It should be stated at the outset that the parentage of glitch is not assured, something we should not hold against so useful a word. Merriam-Webster states (as do many other dictionaries) that the word is "perhaps from Yiddish glitsh,' a word that means 'slippery place.'"

Schmaltz : sentimental or florid music or art 2 : sentimentality

Schmaltz started being used in English in the mid-1930s, and is unusual in that it began its life with a literal and a figurative meaning (most words wait a while before being used metaphorically). The literal meaning is 'the rendered fat of poultry,' a substance that is much in use in traditional Jewish cooking. The extended meaning of schmaltz was first applied to popular music of a cloying, or overly sentimental, variety.

Klutz: a person who often drops things, falls down, etc. : a clumsy person

The story of klutz is a classic immigrant's tale. The word came to our language but a few generations ago, began its hardscrabble life as a non-standard lexical item, and through dint of hard work and having the good fortune of beginning and ending with two very funny letters, managed to make itself a widely accepted and useful member of our language. There does not appear to be any written evidence of klutz in English prior to 1959, when Carl Reiner explained the meaning of the word to the Los Angeles Times: "[a klutz is] a dancer who dances as good as he can, but instead of just applause he also gets laughter." It comes from the Yiddish word klots, which means 'wooden beam.'

Megillah: a long involved story or account

For a long time before megillah was the word that was used to refer to an overlong story or convoluted production its primary meaning was a considerably different one. The Megillah is typically read out loud from a scroll in course of certain Jewish holidays. At the beginning of the 20th century megillah began to be used in a figurative sense to refer to a long or complicated tale. It comes to English from the Yiddish word megile, which is itself from the Hebrew mĕgillāh, meaning 'scroll.'

Bagel: a firm doughnut-shaped roll traditionally made by boiling and then baking

The bagel, both the humblest and mightiest of all bread forms, is, unsurprisingly, of Yiddish origins. The word that names it comes from that language's word beygl. It is widely speculated (at least by those who do such speculation) that the Yiddish word is descended from the Middle High German word böugel, which is from another German word for ring or bracelet.

   Tomorrow: More words from Yiddish.

Comment
Like
You can also reply to this email to leave a comment.

Page 7 © 2024. Manage your email settings or unsubscribe.

WordPress.com and Jetpack Logos

Get the Jetpack app

Subscribe, bookmark, and get real-time notifications - all from one app!

Download Jetpack on Google Play Download Jetpack from the App Store
WordPress.com Logo and Wordmark title=

Automattic, Inc. - 60 29th St. #343, San Francisco, CA 94110  

at May 31, 2024
Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest

No comments:

Post a Comment

Newer Post Older Post Home
Subscribe to: Post Comments (Atom)

May FilmFreeway Festival Discount Codes – 50% off codes!

Submit to the top festivals in the world today. ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ...

  • [New post] How to Apply for a Germany Schengen Visa for Filipino Tourists (Manila, Philippines)
    Ail...
  • [New post] Singapore Hotel Transformed Into Sustainable Garden In A Hotel
    flyingdogtravel posted: " Following a S$45-million (approx £23.94 million or US$33.35 million) overhaul, the PARKROYAL COLL...
  • [New post] Jeffrey Bedwell biography: 13 things about pastor from Jacksonville, Florida
    Marky O'Brien posted: " Jeffrey Lawrence Bedwell (©Jacksonville Sheriff's Office) Jeffrey Lawrence Bedwell is a ...

Search This Blog

  • Home

About Me

latestKhmerNews
View my complete profile

Report Abuse

Blog Archive

  • May 2026 (1)
  • April 2026 (3)
  • March 2026 (2)
  • February 2026 (1)
  • January 2026 (3)
  • December 2025 (7)
  • November 2025 (5)
  • October 2025 (5)
  • September 2025 (7)
  • August 2025 (1)
  • July 2025 (2)
  • June 2025 (2)
  • May 2025 (1)
  • April 2025 (7)
  • March 2025 (10)
  • February 2025 (5)
  • January 2025 (4)
  • December 2024 (2)
  • November 2024 (4)
  • August 2024 (2634)
  • July 2024 (3116)
  • June 2024 (2872)
  • May 2024 (3043)
  • April 2024 (3060)
  • March 2024 (3245)
  • February 2024 (3025)
  • January 2024 (3270)
  • December 2023 (3256)
  • November 2023 (3093)
  • October 2023 (2767)
  • September 2023 (3018)
  • August 2023 (2923)
  • July 2023 (1799)
  • June 2023 (1714)
  • May 2023 (1425)
  • April 2023 (1296)
  • March 2023 (1352)
  • February 2023 (1251)
  • January 2023 (1398)
  • December 2022 (1461)
  • November 2022 (1530)
  • October 2022 (1334)
  • September 2022 (1197)
  • August 2022 (1346)
  • July 2022 (1391)
  • June 2022 (1597)
  • May 2022 (1660)
  • April 2022 (1792)
  • March 2022 (1729)
  • February 2022 (1019)
  • January 2022 (917)
  • December 2021 (1409)
  • November 2021 (3144)
  • October 2021 (3255)
  • September 2021 (3170)
  • August 2021 (3259)
  • July 2021 (3259)
  • June 2021 (50)
Powered by Blogger.